? 何凯文每日一句:2020365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统英语第221句-365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统英语-武汉文都365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统动态| 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统常识| 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统报名| 招生简章 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统经验|365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统分数| 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统复试| 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统大纲| 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统真题| 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统问答
文都365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统 > 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统备考 > 365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统英语 > 列表

何凯文每日一句:2020365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统英语第221句

头像文都365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统

阅览数

时间2019-09-28 21:12:01

何凯文2020365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统每日一句来了,这是何凯文老师第8年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着何凯文老师一起坚持学习起来,下面是湖北文都365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统小编为大家整理的何凯文每日一句第221句!

今天的句子:

Medium-length or long hair was best—but not too long. Heels and skirts were preferred at trial—but not too high and definitely not too short. But showing up in federal court with bare legs was as unthinkable as showing up drunk. Clothing may seem trivial, but what a woman wears at trial is directly related to her ability to do her job. When questioning a witness to expose a lie, I would hold document and show it in the witness’s face. I had to approach witnesses carefully—because I was balancing on heels.

(想想你会怎么出题?)

思考题:

According to the author, why female lawyer's dressing is important?

A.It will influence her ability to work.

B.It will be convenient to find the document.

C.It will help lawyer identify the witness.

D.It will avoid the distaste of the witness.

词汇突破:

1. federal court 联邦法庭

2. unthinkable 无法想象的

3. trivial 微不足道的

第一句:

Medium-length or long hair was best—but not too long.

参考译文:中长发最好——但不要太长。

第二句:

Heels and skirts were preferred at trial—but not too high and definitely not too short.

参考译文:庭审时首选高跟鞋和裙子,但鞋不能太高,裙子绝对不能太短。

第三句:

But showing up in federal court with bare legs was as unthinkable as showing up drunk.

参考译文:但在联邦法院里,露腿就和醉醺醺地上庭一样难以想象。

第四句:

Clothing may seem trivial, but what a woman wears at trial is directly related to her ability to do her job.

参考译文:衣着看似微不足道,但女人在审讯中的穿着直接关系到她的工作能力。

第五句:

When questioning a witness to expose a lie, I would hold document and show it in the witness’s face.

参考译文:控告证人撒谎时,我会手拿文件向证人席走去,直接放在证人的面前。

第六句:

I had to approach witnesses carefully—because I was balancing on heels.

参考译文:我不得不小心翼翼地走近证人,因为我得踩着鞋跟保持平衡。

思考题:

According to the author, why female lawyer’s dressing is important?

定位到第四句:

“衣着看似微不足道,但女人在庭审中的穿着直接关系到她的工作能力。”换句话说,就是“衣着看起来不重要,其实很重要,因为它直接会影响她的工作能力。”

A.It will influence her ability to work.

四个选项中只有A符合这个意思。所以正确的答案是A。

尤其注意这个单词:influence!多么厉害的单词啊!模糊替换!

你注意观察一下,真题中有influence的选项常常就是正确选项!

B.It will be convenient to find the document.

文章说展现文件,这里偷换为了找到文件。

而且即使改为了展现,也不能选,因为A更全面更模糊。

C.It will help lawyer identify the witness.

(有助于律师确定证人。)

没法帮助确认证人。文中没有提及。所以不对!

D.It will avoid the distaste of the witness.

可以避免证人的反感。

这在文中也没有提到,所以不对!

以上就是湖北文都365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统为大家整理的“2020何凯文365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统英语每日一句第221句”的相关内容,2020365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统人一起学起来吧!

推荐阅读:何凯文2020365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统英语每日一句汇总

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbwendu.com/beikao/18736.html
    • 2020365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统交流分享群:962443766
    • 会计硕士365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统交流群:573047177
    • 法硕365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统交流群:873778135
    • 武汉大学2020365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统群:962443766
    • 武汉2020365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统交流群:950732810
    • 何凯文2020365体育在线chat_正版365体育_365体育网投安卓系统交流群:589785342